В системе практико-ориентированного обучения в нелингвистическом вузе



Труд
страница25/27
Дата30.12.2018
Размер2.13 Mb.
ТипМонография
1   ...   19   20   21   22   23   24   25   26   27
Combining activities (комбинированные, совместные действия) – эти игры предполагают, что играющие должны действовать в соответствии с определенной информацией, чтобы распределиться по группам, таким, например, как семья или люди, живущие в одной квартире.

Puzzle-solving activities (решения головоломок) – такой вид игры происходит, когда участники совместно владеют информацией или собирают ее, чтобы решить задачу или разгадать загадку (что случилось в пятницу на вечеринке у Тома? Кто живёт в доме № 5? и т.д.).

Все перечисленные выше виды деятельности могут включать в себя элементы ролевых игр, решения головоломок или моделирования. Многие игры, например, включают в себя элементы ролевой игры, когда участникам присваиваются имена и какие-нибудь черты характера выдуманного персонажа. Однако, это не ролевые игры в истинном смысле, так как элемент ролевой игры всегда подчинен игре с целью использования языка. Ролевые карточки в этих играх не требуют образного перевоплощения в роль, что необходимо в истинной ролевой игре. Выход из игры «закрыт»; как только карточки распределены, она развивается по точному заранее заданному пути, в то время как истинная ролевая игра – это игра с «открытым» концом и может развиваться любым путем. Хотя на начальном уровне существует ограничение использования языка, и поэтому нельзя воспользоваться всеми возможностями ролевой игры, это все же необходимый элемент в играх, требующий обмена личной информацией или социального взаимодействия.

Для развития профессиональных навыков полезны игры типа Simulations (имитация). Они предполагают создание на занятии определенной ситуации, когда аудитория становится улицей, гостиницей, банком, туристическим агентством, вокзалом, аэропортом или супермаркетом. Этот прием можно эффективно использовать в таких случаях, когда необходима тренировка взаимодействия между индивидом и службами.

Игры могут проводиться в режиме парной работы, работы в небольших группах, включающих три – четыре человека, или работы всей студенческой группы, когда каждый передвигается свободно по всей аудитории. Все эти виды деятельности требуют некоторой гибкости в составе групп и организации рабочих мест в аудитории. Лучше всего расставить столы в форме буквы U. При парной работе студенты могут работать с сидящими рядом партнерами. Группы из трех – четырех человек могут легко быть созданы путем чередования пар, передвигающих свои стулья к внутренней стороне U, напротив другой пары. Работа всей группы может происходить при свободном перемещении студентов в зоне внутри U. Однако проведению игр не помешает и традиционная расстановка столов в аудитории.

Подготавливать студентов к игре, особенно на начальном уровне, лучше при помощи демонстрации, чем путем долгих объяснений. Преподаватель должен кратко объяснить, что представляет собой игра, какие элементы включает, раздать скопированные карточки, давая студентам немного времени для знакомства с ними, а затем продемонстрировать игру с одним из студентов перед всей группой. Участникам легче понять идею, глядя на карточки, чем слушая словесные объяснения, таким образом, они лучше познакомятся с используемыми приемами и смогут избежать проблем в процессе игры. Когда преподаватель прибегает к более сложным играм, то можно заранее заготовить карточки с правилами игры и раздать их каждому участнику, особенно если игра проводится в небольшой группе.

Роль преподавателя в таком виде деятельности – это роль инструктора, который переходит от одной группы к другой, слушает, снабжает необходимым языковым материалом, замечает ошибки, но не прерывает и не исправляет, так как это затрудняет беглость речи и портит атмосферу игры. Преподаватель может носить с собой бумагу и ручку, чтобы записать часто встречаемые ошибки или затруднения, связанные с языком. Эти записи пригодятся после игры, когда можно остановиться на этих моментах и потренировать студентов в использовании тех или иных слов и конструкций. Во многих случаях игру можно повторить с другими партнерами или другими ролевыми картами.

Включение игр составляющей частью в любую языковую программу обеспечивает возможность для интенсивной языковой практики, предлагает контекст, в котором язык используется со значением и как средство достижения цели. Кроме этого, игра исполняет роль диагностического инструмента для преподавателя, выявляя темы или моменты, вызывающие затруднения у студентов. И, наконец, одна из наиболее важных причин для использования игр – это просто то, что они чрезвычайно приятны и доставляют удовольствие, как преподавателю, так и студентам.


Каталог: files
files -> Рабочая программа разработана в соответствии с
files -> Рабочая программа по предмету русский язык (умк «Школа 100») класса 2013 2014 учебный год программа «русский язык»
files -> Урок русского языка в 1 классе по теме «Алфавит». Ждан Наталья Александровна, учитель начальных классов
files -> Урок по русскому языку для учащихся 5 класса
files -> Урок русского языка по теме «Слог. Правила переноса слов»
files -> Слово имя собственное
files -> Рабочая программа учебной дисциплины дпп. Ф. 3. Методика преподавания русского языка (специальная) Цели и задачи дисциплины


Поделитесь с Вашими друзьями:
1   ...   19   20   21   22   23   24   25   26   27


База данных защищена авторским правом ©mouroki.ru 2017
обратиться к администрации

    Главная страница
Интегрированный урок
Открытый урок
Практическое занятие
Урок

Английский язык
Астрономия
Безопасность
Биология
География
Зарубежная литература
Информатика
Испанский язык
Литература
Математика
Музыка
Немецкий язык
Польский язык
Рисование
Русская литература
Русский язык
Труд
Физика
Физкультура
Философия
Француззский язык
Черчение
Чтение

0 класс
08 класс
1 класс
10 класс
11 класс
12 класс
2 класс
3 класс
4 класс
5 класс
6 класс
7 класс
8 класс
9 класс